Госпитация (стажировка) в немецкой больнице

blanche_grange
9 min readMar 23, 2023

--

Для того, чтобы увереннее чувствовать себя на экзамене и понять внутреннюю кухню немецких больниц, которые я видела только со стороны пациента, я решила искать стажировку в больницах Гамбурга.

Порт в центре Гамбурга

Такая практика для дипломированного врача называется госпитация. А вот практикант в немецкой системе — это студент во время учебного года или студент последнего года (PJ-ler(in), пи-йотлер/пи-йотлерин). У них свои документы и свой процесс поиска мест.

Госпитанты везде ходят, всё смотрят, разговаривают с пациентами и по идее не должны ничего одни делать руками, а только под контролем врача с аппробацией. Даже отдельный доступ в компьютерную систему не положен. Но по факту всё зависит от госпитанта, клиник, коллектива и сложившихся внутренних негласных правил. Часто госпитанты делают всё и даже больше. Но тут надо быть осторожным и не брать на себя лишнее, чтобы не подставить шефа, т.к. именно он несёт юридическую ответственность в случае чего.

Для того, чтобы найти место для госпитации я подготовила следующие документы:

  • Резюме (Lebenslauf)
  • Перевод диплома об окончании университета
  • Перевод диплома об окончании ординатуры
  • Языковой сертификат

Все документы в формате PDF я соединила в один файл, чтобы легче смотрелись в электронном письме.

Пару слов о резюме

В сети очень много уделено внимания тому, как правильно составить немецкое резюме, даже есть отдельные консультанты и курсы на эту тему. Это, безусловно, важно, но если вы составили его не идеально, то я не думаю, что это станет препятствием на получение места на госпитацию. Но всё же кое-какие правила можно соблюсти.

  • Персональные данные, деловое фото в правый верхний угол можно добавить по желанию
  • Университет (ординатура, интернатура, аспирантура при наличии)
  • Рабочая деятельность (в хронологическом порядке от последнего). Если была пауза, указать причину, например, уход за ребенком (Erzieherungsurlaub), также можно указать год переезда в Германию, чтобы очертить опыт работы в стране исхода и здесь (если был). (Monat, Jahr — Einreise nach Deutschland).
  • Дополнительное профессиональное образование: я вносила только релевантное, например, длительные курсы повышения квалификации или курсы, которые могут отразить мои сильные навыки (например, курс по навыкам общения с пациентами) и которые релевантны будущей работе, а также все курсы немецкого языка (в моем случае они были длительные и интенсивные и могли объяснить, чем я занималась после переезда).
  • В конце добавляем знания языков (про каждый язык можно указать, как вы им владеете, например, “Muttersprache” или “Verhandlungssicher”/ “Grundkenntnisse”. Здесь можно посмотреть, что скрывается за этими категориями. По желанию можно добавить кратко хобби. Вдруг в коллективе не хватало именно хориста или сноубордиста?
Пример резюме: хорошо, если помещается на одной, максимум на двух страницах.

В тело письма я ставила сопроводительный текст. Кто-то прикрепляет его отдельным файлом PDF, но я подумала, что если я открою письмо, а в нем только пара слов и куча прикрепленных документов от незнакомого адресата, то я могу и проигнорировать. А небольшой текст волей-неволей прочитала бы. Поэтому Anschreiben у меня был в теле письма.

Пример Anschreiben:

Sehr geehrte/r Dr/Prof./Herr/Frau/ …,

hiermit bewerbe ich mich um einen Hospitationsplatz.

Ein paar Angaben zu meiner Person: ich wohne seit x Jahren in Deutschland, ich komme aus [Land], [Ort], wo habe ich meine x-jährige Medizinstudium absolviert. In der Anlage finden Sie meinen Lebenslauf, mein Sprachzeugnis sowie mein Diplom.

Über eine positive Antwort freue ich mich sehr und stehe Ihnen zu einem persönlichen Gespräch gern zu Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

[Vorname,Name]

Письмо и файлы готовы. Теперь начинается самое интересное.

Выбор места для госпитации и рассылка

У меня был профессиональный интерес пройти госпитацию в одном из следующих отделений: анестезиология, реанимация, хирургия, приемное отделение. Я взяла список больниц города.

Список больниц Гамбурга из справочника

Начала с ближайших ко мне территориально. Заходила на их сайт, открывала список отделений, искала нужные, смотрела контакты и имя шефа. Иногда есть электронная почта самого шефа, иногда его секретариата. Тогда можно смело отправлять аккуратно сформированное письмо на имейл шефа или в секретариат отделения, но на его имя.

Очень важно (как бы смешно не было об этом говорить) писать правильное обращение. Я перепроверяла несколько раз перед отправкой обращение Herr/Frau, титул (Dr./Dr.med/Prof./Prof.Dr./Priv-Doz/usw…), правильность написания имени. Кому-то это неважно, а кто-то даже не станет читать письмо, если в обращении неверное имя. Я просто всё сверяла с сайта, ведь у кого-то регалии в несколько строчек. В Германии человек с титулом пишет заветное Dr./Dr. med./Prof. в письмах, в счетах и на почтовом ящике. Поэтому ожидается, что в рабочей переписке тем более будет соблюдён этикет.

Также я немного меняла текст в зависимости от отделения. Можно копировать одно письмо на все клиники (не вижу в ковровой рассылке ничего плохого), но часто шефы мечтают видеть личную заинтересованность кандидата и мотивацию работать именно у них в отделении.

Чтобы не отправлять по ошибке в одно и то же место повторно, я составила список клиник и отделений с именами шефов и ставила напротив них галочки, что письмо я отправила, получила ли ответ и какой. Большинство ответили в течение пары дней и, к сожалению, отказом. Кто-то писал, что нет мест для госпитантов в этом году, кто-то просто вежливо отказывал, желая успехов.

Следующая тактика: в разделе вакансий (Karierre/Jobs) смотреть, требуются ли врачи (Asistenzarzt/Assistenzärztin) в интересующее меня отделение. Я подумала, что если требуется врач и открыта вакансия, то охотнее возьмут госпитанта, чтобы он хотя бы какое-то время закрывал рабочие потребности отделения.

И вот такая рассылка сработала. Я отправила письмо на описание вакансии, и мне довольно быстро ответили из этого отделения с приглашением погоспитировать. Никакого собеседованиия мне не понадобилось, но иногда приглашают познакомиться заранее. С другой стороны, госпитация ограничена по времени, это не постоянная работа, чтобы устраивать многоступенчатые собеседования. Я запрашивала госпитацию на месяц, на том и договорились.

Кстати, если искать госпитацию, еще не находясь в Германии, то приехать на нее можно по обычному шенгену. Однако если нужна национальная виза, то можно искать госпитацию от 3 месяцев. Тогда по шенгену вы уже не можете находиться более 90 дней, а значит это повод запросить визу. Также хороший повод — подача документов на признание диплома и запрос визы на подтверждение диплома. И если у вас уже есть термин на экзамен, например, на FSP, то вместе с госпитацией более 3 месяцев есть хороший шанс получить национальную визу и въехать спокойно в страну. Идеально, если вы въехали, прошли госпитацию, сдали экзамен и вышли на работу. Тогда вашу визу вы сможете сменить на Голубую карту, не покидая страну.

У разных клиник могут быть разные требования к госпитантам. Меня на словах спросили, привита ли я от короны. Кто-то требует предоставить паспорт прививок, в котором будет не только вакцинация от ковида, но и от кори, гепатита В и других заболеваний. Одежду обычно выдают в больнице, я с собой принесла только моющуюся обувь на сменку в отделение. У меня были кроксы, но врачи по отделению спокойно ходили в чистых кроссовках.

В первый же день я попала в операционную. Мое отделение было плановой хирургией. Поэтому с одной стороны, ничего экстренного, план операций известен на недели вперед. А с другой — это конвейр, т.к. отделение специализированное, люди едут сюда не только из Гамбурга, но и из соседних городов.

Раздевалка оперблока

Вход в операционную — это космос! Сначала я попала в раздевалку оперблока в подвале больницы. Вход только по магнитной карточке. Здесь нужно было оставить в шкафчике вещи, раздеться до белья и пройти в шлюз. В шлюзе на полках лежали хирургические костюмы по размерам и резиновая обувь, а также одноразовые маски, шапочки и носочки. Из этого шлюза уже нельзя выходить обратно в раздевалку. С собой я брала телефон и блокнот с ручкой в карман. Часы и кольца нужно было снимать. Также нельзя было иметь лак на ногтях, да и сами ногти должны быть короткими, чтобы не рвать перчатки. После операций я также попадала в раздевалку, обувь оставляла на входе, ее потом ставили в моечные машины. А одежду нужно было скинуть в специальные контейнеры, их увозили стирать в другую организацию. К сожалению, из-за этого все забытые в карманах вещи терялись безвозвратно. Кстати, в туалетах оперблока нужно было также переодеваться в новый хирургический костюм и скидывать одежду в шлюзах в контейнеры.

Из шлюза я попала в оперблок на несколько этажей. Внутри него мы все ходили в масках, меняя их между операциями. Оснащение, организация и удобство всего блока и отдельных операционных меня просто поразило. Расписание операций в разных операционных и фамилии операторов можно было посмотреть на экранах на стене. Иногда я заранее договаривалась, к какой операции присоединюсь, иногда выбирала уже на месте. С первого же дня мне предложили место второго ассистента, т.к. издалека все равно не видно, что там оперируют, а с крючков можно разглядеть рану и задать вопросы коллегам. В некоторых операционных на крючках стояли PJ, а иногда были просто механические держатели. Шеф иногда приходил в середине операции, делал только самое сложное и уходил. Или его можно было позвать в непонятной ситуации.

Коридор оперблока

Вообще вот эта коллегиальность и командная работа меня приятно поразила. Все случаи обсуждались на утренней конференции, со всеми вопросами молодые специалисты врачи-ассистенты (Assistenzarzt/ärztin) всегда могли обратиться к более опытным коллегам (Oberarzt/ärztin). На операциях часто оператором был заявлен именно молодой врач, а обер его поддерживал в качестве второго хирурга. Врачи-ассистенты часто в этом отделении делали ротацию на 3–6 месяцев, чтобы набрать список операций и манипуляций для общей хирургии. Поэтому им давали много пространства для самостоятельной работы, но всегда были рядом.

Лично со мной никто особо не носился, но оберы каждый день предлагали что-то, либо участие в операциях с ними, либо пойти в отделение с врачом-ассистентом, либо на прием в амбулаторное крыло, куда приходили пациенты, чтобы пройти обследование до операции и получить на нее направление. В этой же поликлинике делали УЗИ и пункции, что тоже было интересно посмотреть.

В отделении я участвовала в утреннем обходе и в написании документации: обработав историю болезни в системе, я составляла предоперационные протоколы. Мне не дали отдельный вход в систему, хотя врачи просили. В IT отказали, сославшись на юридический статус госпитанта. Тогда одна из врачей асси дала мне свой доступ, мы просто договорились, что я не буду публиковать от ее имени ничего без согласования. Удобный сервис для работы с документами — микрофон для диктования. Вы диктуете, система распознает, вы потом поправляете мелкие недочеты.

Режим работы

Моя работа начиналась в 7 утра, врачи обычно уже были в клинике и успевали обойти своих пациентов или посмотреть записи. В 7:15 была утренняя конференция у шефа в кабинете, где обсуждались сложные случаи и план операций на следующий день. В 8 утра начинались операции, поэтому если врач стоял сегодня в графике оперблока, то уходил с конференции переодеваться и мыться, чтобы в 8 уже начать операцию. В среднем операции шли до 14–15 часов. В оперблоке был стол с кофе, чаем и водой, а также компьютеры, с которых можно было сразу после операции написать протоколы.

Самый шикарный кабинет для амбулаторного приёма, который я когда-либо видела — с личным санузлом :) На самом деле, скорее всего, этот корпус был переделан из корпуса с палатами, из-за этого остался санузел. Но сам факт!

В амбулатории прием шел с 9 до 14.30, в 14.45 у шефа обсуждали больных, которые были на приеме, но не попали в операционный план. Прием шел в двух кабинетах. В одном принимал обер, в другом асси. Всегда можно было к оберу зайти с вопросами. Был также кабинет УЗИ, где по необходимости выполняли пункцию, а также лаборатория, где у плановых больных сразу брали анализы.

Работа в отделении в основном заключалась в написании всех документов: предоперационные протоколы, схемы терапии, выписные эпикризы. Также в работу врача в отделении входил утренних обход и перевязки, а также контроль всех пациентов в течение дня. Если врач сегодня был дежурным, то его не было с утра, он приходил к 16 и уходил в 8 утра домой.

Мне нужно было вставать в 5 утра, чтобы в 6 выйти из дома и в 7 быть уже в клинике. Стало быстро понятно, что для нормального функционирования мне просто необходимо было рано ложиться спать, чтобы на следующий день не чувствовать усталость. Поэтому в будни меня хватало только на то, чтобы забрать ребенка из садика, быстро что-то поесть и пообщаться пару часов. Ложились спать мы примерно одновременно.

Мне безумно понравился этот опыт. Во-первых, ушли все опасения, что я иностранка, не справлюсь, все забыла и т.д. Медицина — это слишком широкая и быстро меняющаяся область, чтобы выучить всё когда-то в университете и быть готовым работать. Здесь нужно учиться каждый день, особенно после перерыва в работе или в новой специальности. Еще и на другом языке. Мне оберы рекомендовали книги, присылали статьи и вообще делились информацией. Все в коллективе очень поддерживали.

Особенно меня тронула поддержка по теме немецкого языка. Несколько человек, не сговариваясь, отметили, что они-то говорят тут на родном языке и знают чаще всего только еще один язык, английский. И то, что мы, иностранные коллеги, учим немецкий минимум как третий язык после английского, их восхищает.

Конечно, госпитация — это не работа в полной мере, когда от вас ждут большей самостоятельности. Но это отличный способ понять, что вы можете, вы готовы и вас тут ждут.

/// Подробности в телеграм-канале “Перелётная врач”

Карта “Телеграм-каналы эмигрантов”

--

--

blanche_grange

Канал в телеграм “Перелётная врач”, https://t.me/zugvoegelin/ Штурмую немецкую медицину. 5 лет в Кёльне. Сейчас Гамбург, чайки, море, вот это всё.